24 juin 2013

Depression / break down

Voici mon dernier livre d'artiste. Il s'agit d'un livre de 36 pages, imprimé sur du tissus. Le thème central est le sentiment dépression.
La dépression, au sens propre est une baisse de moral et d'estime de soit. 

Sur chacune des pages de son format presque carré, quatre triangles sont imprimés. Ils ont chacun une couleurs différentes, symbolisant nos sources d'intérêt, de motivation et d'amour.. Au fur et à mesure des pages, une pointe de noir est ajoutée dans la couleur de la précédente. Au fil des pages, les formes se ternissent pour au final ne plus se distinguer les unes des autres. Tout se ressemble, pour finir en un unique rectangle noir et homogène.
Mais la dépression peut aussi marquer un abaissement topographique et géographique, idée d'ailleurs reprise dans le principe de "baisse" de l'estime de soit.  
Pour illustrer cette idée, j'ai choisi de m’approprier le langage et la signalétique topographique. J'ai donc, sur la première page, brodé sept cercles concentriques, de couleur rouge. Ceux-ci symbolisent un espace en relief dans le paysage, une bosse, une colline, ou une montagne. Au fur et à mesure des pages, les cercles disparaissent et s'éloignent les uns des autres, jusqu'à laisser la feuille vierge. Puis un cercle apparaît, bleu cette fois, puis deux, puis trois, montrant la manière de s'enfoncer en soit comme une terre qui s’affaisserait.

This is my last artist book. It is a 36 pages book, printed on cotton tissues. The main theme is the feeling of break down, "dépression" in french.
The break down is
literally the reduction of the self-respect.
On each square size pages, four triangles are printed. Each one has a different colour, which symbolise our interests, our motivations, our loves. As one goes along, just a little black colour is added to the previous one. In the course of pages, forms tarnish to be alike. Everything is the same, to became a big black square.
But the break down, "dépression" in french can be translated by depression too. And a depression is a kind of hole in the ground, like a reduction of self-respect.
To illustrate that idea, I used the topographic langage. I embroidered, one the first page, seven red concentric circles. It symbolises a bump, a hill, a montain. But, in the course of pages, circles disappear one by one until leave the blank page. Then, a new blue circle appear, then two, then three, to show how sink into the ground is like sink into ourself.








DUVENT n°7 pop-up

DUVENT n°7, fanzine produit par le collectif DUVENT sort très prochainement. En avant première, voici une de mes contributions à ce numéro, dont je suis exceptionnellement la directrice d'édition. Le thème cette fois-ci est "La secte". En voici donc un des gourous. 
Il s'agit d'un pop-up fait en papier sur trois niveaux. Les dessins et la conception du pop-up sont réalisés par mes soins.
Des photos du fanzine terminé très prochainement ! 


DUVENT n°7, zine made by the collectif DUVENT, is coming soon. Exceptionally, I'm the publishing manager for this one. In preview, this is one of my contributions. The theme is "the sect", and here is one of its gurus.
This is a three
paper levels pop-up. Drawing and conception are made by myself.
Zine's pictures are coming soon !


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Une erreur est survenue dans ce gadget