28 novembre 2013

Vieux jouets/old toys

Je l'avais promis il y a presque un an, voilà chose faite ! Je poursuis mon exploration de la famille des vieux jouets. A l'époque, j'avais travaillé sur la traditionnelle figure de la cage et de l'oiseau. Cette fois, place au renouveau, avec pèle-mêle, un loup qui dévore un agneau, un combat de savate entre un crocodile et une girafe, et une île-tourteau habitée par un indien en forme de cerf !

I made a promise one year ago, and this is it ! I keep trying to explore old toys family. Last year, I worked on the traditionnal bird in a cage. This time, I decided to try something new, so here they are : a wolf eating a lamb, a fight between a crocodile and a giraffe, and a crab-island lived by a indian deer !





Ces personnages sont en fait des tampons en gomme gravés par mes soins. Chaque modèle est imprimé à 30 exemplaires manuellement. Chacun des macarons est cousu à la machine et j'ai ajouté des fils de laine de chaque côté.
Ces beaux joujoux seront en vente avec le prochain DUVENT 9 !


I engraved these characters in a gum inking pad,. Each form is 30 copies printed. Each badge is sewn and I add woolen threads on each side.
These lovely toys will be for sale with the next DUVENT 9!











14 novembre 2013

Album jeunesse /child book

Et voilà la raison pour laquelle je n'ai rien posté depuis 2 mois, le fruit de mes entrailles...TADAM ! Mon premier album jeunesse. Il est tout beau tout chaud, et encore à l'état de maquette pour le moment. Ses dimensions : 21 x 22 cm pour 35 pages.
Jim, un petit garçon dont la principale activité est de regarder pousser l'herbe, se met à se poser des questions. D'où viennent ces brins d'herbes? Et lui, d'où vient-il? Jim va partir dans un long périple autour du monde pour trouver la réponse.

And that's why I didn't post anything the last 2 months, my baby...TADAM ! My first child book. He is fresh and new, and in the state of model for now. Its sizes : 21 x 22 cm for 35 pages.
Jim, a little boy, who spends his days watching the grass growing, begins asking himself some questions. Where does the grass come from? And himself, where does he come from? Jim will go around the world to find the answer.


 



Le livre est agrémenté de cinq doubles pages en pop-up, qui s'ouvrent selon ce modèle.

There are five pop-up pages in the book. They open like that.





DUVENT 8

La sortie prochaine du fanzine DUVENT 8, dont le thème sera FAITES AUX AUTRES CE QUE VOUS AIMERIEZ QU'ON VOUS FASSE, m'a permit de refaire un peu de dessin au trait. En avant première un petit teaser !

The next zine DUVENT 8, which the theme is MAKE TO THE OTHER WHAT YOU'D LIKE WE MAKE FOR YOU is coming soon. That allowed me to do some line drawing. In preview, a little teaser !

Et voici la double page de carnet originale, puisque c'est toujours chouette à regarder.

And there is a page of my sketch-book, because it's always pleasant to see.






Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Une erreur est survenue dans ce gadget